See arm's length on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "arm's lengths", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "arm's length (plural arm's lengths)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 10 24 29 9 24", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 32 31 16 5 13", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "100 0 0", "word": "arm's length price" }, { "_dis1": "100 0 0", "word": "arm's length principle" } ], "glosses": [ "A distance approximately equal to the length of a human's arm." ], "id": "en-arm's_length-en-noun-~dv1ItBG", "translations": [ { "_dis1": "100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "distance", "word": "käsivarren mitta" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "She remained at arm's length though we worked together for many years.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A position not suggesting or inviting intimacy." ], "id": "en-arm's_length-en-noun-rvBGKMHt", "raw_glosses": [ "(figuratively) A position not suggesting or inviting intimacy." ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "1 98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "figuratively: position not suggesting or inviting intimacy", "word": "etäisyys (pitää etäisyyttä - to remain at arm's length)" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 10 24 29 9 24", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 32 31 16 5 13", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The police work at arm's length from the army.", "type": "example" }, { "ref": "2020 April 22, “Labour's blueprint for the future of Britain's railways”, in Rail, page 28:", "text": "\"Government should have an arms-length relationship with the railway,\" it adds.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 June 3, Christian Wolmar, “Unworkable policies cripple our beleagered railway”, in Rail, page 51:", "text": "In any viable scenario of renationalisation, the idea was always to ensure that the railways were at arm's length from the Department, since it was recognised that allowing civil servants to run the show is always a bad idea.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A condition of independence and parity for parties to a transaction." ], "id": "en-arm's_length-en-noun-D~mpDRs7", "raw_glosses": [ "(figuratively) A condition of independence and parity for parties to a transaction." ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "3 6 91", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "figuratively: condition of independence and parity", "word": "erillisyys" }, { "_dis1": "3 6 91", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "figuratively: condition of independence and parity", "word": "erillinen asema" }, { "_dis1": "3 6 91", "code": "fi", "english": "at arm's length", "lang": "Finnish", "sense": "figuratively: condition of independence and parity", "word": "erillään" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-arm's length.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/En-au-arm%27s_length.ogg/En-au-arm%27s_length.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/En-au-arm%27s_length.ogg" } ], "wikipedia": [ "arm's length" ], "word": "arm's length" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "arm's length (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "armlength" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Barely within reach." ], "id": "en-arm's_length-en-adj-8FwnqYzX", "links": [ [ "reach", "reach" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) Barely within reach." ], "tags": [ "literally", "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 10 24 29 9 24", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 32 31 16 5 13", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Distant, detached." ], "id": "en-arm's_length-en-adj-7-3KXil8", "links": [ [ "Distant", "distant" ], [ "detach", "detach" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Distant, detached." ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 10 24 29 9 24", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 32 31 16 5 13", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 24 33 20 3 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 27 40 17 3 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 25 40 15 5 13", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2021 February 24, Nigel Harris, “Comment: Vaccines and railways”, in RAIL, number 925, page 3:", "text": "Kate Bingham's success is powerful validation of what has been RAIL 's opinion on this key question for many months now: that we must have a new arm's length body, similar to the Vaccine Task Force, to strategically plan and organise our railways... and quickly too.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Independent, but related." ], "id": "en-arm's_length-en-adj-XW34Uzw2", "links": [ [ "Independent", "independent" ], [ "related", "related" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Independent, but related." ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-arm's length.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/En-au-arm%27s_length.ogg/En-au-arm%27s_length.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/En-au-arm%27s_length.ogg" } ], "wikipedia": [ "arm's length" ], "word": "arm's length" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations" ], "derived": [ { "word": "arm's length price" }, { "word": "arm's length principle" } ], "forms": [ { "form": "arm's lengths", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "arm's length (plural arm's lengths)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A distance approximately equal to the length of a human's arm." ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "She remained at arm's length though we worked together for many years.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A position not suggesting or inviting intimacy." ], "raw_glosses": [ "(figuratively) A position not suggesting or inviting intimacy." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The police work at arm's length from the army.", "type": "example" }, { "ref": "2020 April 22, “Labour's blueprint for the future of Britain's railways”, in Rail, page 28:", "text": "\"Government should have an arms-length relationship with the railway,\" it adds.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 June 3, Christian Wolmar, “Unworkable policies cripple our beleagered railway”, in Rail, page 51:", "text": "In any viable scenario of renationalisation, the idea was always to ensure that the railways were at arm's length from the Department, since it was recognised that allowing civil servants to run the show is always a bad idea.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A condition of independence and parity for parties to a transaction." ], "raw_glosses": [ "(figuratively) A condition of independence and parity for parties to a transaction." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-arm's length.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/En-au-arm%27s_length.ogg/En-au-arm%27s_length.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/En-au-arm%27s_length.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "distance", "word": "käsivarren mitta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "figuratively: position not suggesting or inviting intimacy", "word": "etäisyys (pitää etäisyyttä - to remain at arm's length)" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "figuratively: condition of independence and parity", "word": "erillisyys" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "figuratively: condition of independence and parity", "word": "erillinen asema" }, { "code": "fi", "english": "at arm's length", "lang": "Finnish", "sense": "figuratively: condition of independence and parity", "word": "erillään" } ], "wikipedia": [ "arm's length" ], "word": "arm's length" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "arm's length (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "armlength" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Barely within reach." ], "links": [ [ "reach", "reach" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) Barely within reach." ], "tags": [ "literally", "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English idioms" ], "glosses": [ "Distant, detached." ], "links": [ [ "Distant", "distant" ], [ "detach", "detach" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Distant, detached." ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2021 February 24, Nigel Harris, “Comment: Vaccines and railways”, in RAIL, number 925, page 3:", "text": "Kate Bingham's success is powerful validation of what has been RAIL 's opinion on this key question for many months now: that we must have a new arm's length body, similar to the Vaccine Task Force, to strategically plan and organise our railways... and quickly too.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Independent, but related." ], "links": [ [ "Independent", "independent" ], [ "related", "related" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Independent, but related." ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-arm's length.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/En-au-arm%27s_length.ogg/En-au-arm%27s_length.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/En-au-arm%27s_length.ogg" } ], "wikipedia": [ "arm's length" ], "word": "arm's length" }
Download raw JSONL data for arm's length meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.